翻譯文學小說 阿法的二手書之戀



翻譯文學推薦

阿法的二手書之戀





阿法的二手書之戀 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

阿法的二手書之戀

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

阿法的二手書之戀



本週熱銷商品:





平行倫敦:發條怪人之謎







福爾摩斯探案全集8:新探案【收錄原著插畫】







商品訊息功能:

商品訊息描述:

如果你把我看成一隻普通的老鼠,那是嚴重地侮辱了我!
因為我不僅住在二手書店,而且看的書肯定比你多!


●榮獲全美圖書館協會優良圖書獎!
●榮獲《圖書館期刊》卓越處女作小說獎!
●美國獨立書商協會年度注目選書!
●美國亞馬遜書店讀者4顆半星 熱烈好評!

阿法是一隻誕生在二手書店的老鼠。瘦弱的牠因為拚不過其他十二個兄弟姊妹,只好試著啃書本來止飢,沒想到啃著啃著,竟然吃出了興味。阿法深信,是那些世界史、心理分析、哲學、占星術、昆蟲誌、童謠、食譜……打下了牠的營養基礎,造就了牠與眾不同的體質。

有一天,阿法被帶到街上進行「新生訓練」。只見媽媽和姊姊一下子匍匐前進,一會兒急奔閃躲,阿法卻是看到矗立的高樓,就生出「遼闊的寂寥之谷」之感,連一片生菜也讓牠嘗到《簡愛》的味道。自此,阿法決定與家人分道揚鑣,牠不想成為一隻鎮日忙著找食物的老鼠,哪天不小心還可能變成馬路上一張壓扁的獸皮。

於是阿法獨自在二手書店住下來,從歷史、科學、財經、宗教等等無所不讀。牠尤其喜愛小說,《大亨小傳》、《死靈魂》、《紅與黑》、《查泰萊夫人的情人》都令牠感動落淚。有時阿法還會到百老匯戲院去看一下老電影或三級片,再回來繼續沉浸在書海中,這樣的日子讓牠的身心得到莫大的快樂。

除了書,阿法也非常喜歡二手書店的主人諾曼,覺得他簡直就像福爾摩斯一樣厲害,只要一眼就能從顧客的衣著、口音、髮型、甚至走路的姿態看出他們喜歡什麼書。日深月久,阿法不禁生出了愛慕之心,有一天牠偷偷放了一朵玫瑰在諾曼的咖啡杯內,沒想到這個舉動,卻讓牠的二手書店生活起了空前的大變化……

作者簡介

山姆.賽維吉Sam Savage

出生於美國南加州,現居住於威斯康辛州的麥迪森。在耶魯大學取得哲學學士與博士學位,除了曾在耶魯大學任教之外,也擔任過腳踏車技師、木匠、漁夫以及印刷師。《阿法的二手書之戀》是賽維吉的第一本小說。

譯者簡介

趙丕慧

一九六四年生。輔仁大學英文碩士。譯有《雷峰塔》、《易經》、《珥瑪的351本書》、《穿條紋衣的男孩》、《少年Pi的奇幻漂流》、《幻影書》、《戰地琴人》等書。

商品訊息簡述:

  • 原文作者:Sam Savage
  • 譯者:趙丕慧
  • 出版社:皇冠

    新功能介紹

  • 出版日期:2010/10/25
  • 語言:繁體中文


阿法的二手書之戀





arrow
arrow

    armstrr3857 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()